Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.




Türkçe Almanca
bittikten sonra resmi çantama koyarım nachdem ich stellte die tasche über meine malerei
bitti es ist vorbei
sabah sekizde uyanırım. saat sekizi beş geçe dişlerimi fırçalar ve giyinirim. saat sekiz buçukta servisim gelir. okulumuza saat dokuzda varırım. böylece ilk ders saatime girerim. okuldan saat beşi on geçe çıkarım. eve geldiğimde bir saat ders çalışırım ve saat yediye geldiğinde haberleri izlerim. haberler bittiğinde bir saat kitap okurum. saat ona geldiğindeyse yatarım. ich wachte um acht uhr morgens auf. stunden zähneputzen und ich gekleidet 08.05. serviceerlöse in achteinhalb stunden. ich hatte um neun uhr unsere schule. so trat ich meine erste lektion. fünf der schulstunden inferenz übertreffen. ich arbeite für eine stunde unterricht, wenn ich nach hause komme und ich sehe die nachrichten, wenn es bis zu sieben stunden kommt. ich las ein buch für eine stunde, als die nachricht geschieht. und wenn es darum ging, gehe ich ins bett.
sabah sekizde uyanırım. saat sekizi beş geçe dişlerimi fırçalar ve giyinirim. saat sekiz buçukta servisim gelir. okulumuza saat dokuzda varırım. böylece ilk ders saatime girerim. okuldan saat beşi on geçe çıkarım. eve geldiğimde bir saat ders çalışırım ve saat yediye geldiğinde haberleri izlerim. haberler bittiğinde bir saat kitap okurum. saat ona geldiğindeyse yatarım. ich wachte um acht uhr morgens auf. stunden zähneputzen und ich gekleidet 08.05. serviceerlöse in achteinhalb stunden. ich hatte um neun uhr unsere schule. so trat ich meine erste lektion. fünf der schulstunden inferenz übertreffen. ich arbeite für eine stunde unterricht, wenn ich nach hause komme und ich sehe die nachrichten, wenn es bis zu sieben stunden kommt. ich las ein buch für eine stunde, als die nachricht geschieht. und wenn es darum ging, gehe ich ins bett.
sınavlar geçen hafta bitti prüfungen endete letzte woche
ben baktım ama dizi zaten bitti ich habe geguckt aber die serie ist schon fertig
ne kadar çok güldüğün için mutsuz ol, mutsuz ol, çok güldüğünü biliyorum, ne kadar ağladın, her şeyin bittiğine inanma, sevildiğin, ne kadar sevdiğin ... du bist so lange glücklich, wie lange du lachen kannst sei nicht traurig, wisse, dass du so viel lachen wirst, wie lange du geweint hast glaube gar nicht, dass alles zu ende sei du wirst geliebt, wie sehr du geliebt hast...
son ders bittiğinde eve gideriz wenn die letzte stunde vorbei ist, gehen wir nach hause
benim mola bitti mein pause ist aus
beni neden oyaliyorsunuz neden ay bittikten sonra ödemiyorsunuz parami warum beschäftigst du mich? warum kannst du nicht nach dem ende des monats bezahlen?
çalışmalarım bittikten sonra saat16.30 da çıkarım abzug um 16:30, nachdem meine arbeit beendet ist
savaş bitti, barış devam ediyor der krieg ist vorbei es herrscht frieden
işim bitti ne kadar uzakta olursan ol işte gelmene yardım edersin so ich bin mit arbeit fertig wie weit bist du hast du noch viel zu tun wenn du willst ich kann dir gerne helfen kommen beim arbeit haha
sonunda bitti es ist endlich vorbei
sonunda bitti es ist schließlich über
sadece bittiğinde ara ruf einfach an wenn du fertig bist
neden iliskiniz bitti warum deine beziehung vorbei ist
zaten bitti mi schon fertig ?
zaten bitti schon fertig
bitti es ist aus
benim işim bitti meine arbeit ist erledigt
işim bitti ich bin fertig
doktor erken bıttı arzt früh
ne bitti was ist aus
atipik olarak baktığımız her şey bitti was sol ıch anschauen ween atypıcal fertig ist
savaş bitti der krieg ist vorbei
bu bitti diese faffe ist vorbei
işim bitti ich bin mit der arbeit fertig
almanya'daki okul sistemi federal devletler için bir konudur. federal devletler, atamaların tarihlerini ve ayrıca okulların müfredatlarını belirler. okul sisteminin üç seviyesi vardır: birincil, ikincil ve ikincil ii. 30 haziran'da altı yaşında olan kız ve erkekler, sonbaharda okula gidiyorlar. ilk önce, ilkokula gidiyorlar. çocuklar okumayı, yazmayı ve hesaplamayı öğrenirler. müzik, doğa bilimleri, jimnastik, sanat, din ve el işleri de zaman çizelgesinde. birçok ilkokulda da bir yabancı dil öğrenir. 4. sınıfta ilkokul bitti. hoşça kal, kadın öğretmen! hoşçakal, eski okul! şimdi nasıl gidiyor şimdi orta seviye başlıyor. bunu yapmanın birkaç yolu vardır: ortaokul, ortaokul veya lise. hauptschule genellikle 5 ila 10 notları içerir ve öğrencilerine iş seçimi için hazırlar. buradaki özel önem, bu nedenle "iş teorisi" nin konusudur. bu okuldan sonra gençler bir meslek okulunda öğrenebilirler. realschule, 5 ila 10 arasındaki sınıfları içerir ve bir deneme yılıyla başlar. eğer öğrenciler bu yarıyılda iyi bir performans sergiliyorlarsa, gerçek okulda öğrenmeye devam edebilirler. öğrenmek zorsa, orta öğrenime geri dönebilirsiniz. realschule'den sonra bir meslek öğrenebilir veya bir meslek okuluna katılabilirsiniz. zorunlu eğitime ek olarak, öğrenciler için çeşitli isteğe bağlı dersler vardır. bu kurslar öğrencilerin kendileri tarafından seçilir.öğrenci ilkokuldan sonra dilbilgisi okuluna giderse, 9 yıl boyunca burada çalışacaktır. 13. sınıfın sonunda lise mezunu. okuldan ayrıldıktan sonra bir koleje veya üniversiteye gidebilirsin. gymnasium da bir oryantasyon seviyesine sahiptir. yabancı dil spor salonunda önemli bir rol oynamaktadır. ilk önce bunlar iki yabancı dildir: ingilizce ve fransızca ve bazen de latin ya da yunanca, dilbilim dalına gidersiniz. fakat spor salonu ayrıca bir yabancı dili öğrenebileceğiniz matematiksel ve bilimsel bir şubeye de sahiptir. başka bir yol, yukarıda belirtilen okul türlerinin birleştirildiği ortaokuldur. öğrenciler yeteneklerine bağlı olarak okulu er ya da geç terk ederler. das schulsystem in deutschland ist sache der bundesländer. die bundesländer bestimmen die ferientermine und auch die lehrpläne der schulen. das schulsystem hat drei stufen: die primarstufe, die sekundarstufe i und die sekundarstufe ii. jungen und mädchen, die am 30. juni sechs jahre alt sind, gehen im herbst in die schule. zuerst kommen sie in die grundschule. die kinder lernen hier lesen, schreiben, rechnen. musik, naturkunde, turnen, kunst, religion und handarbeit stehen auch auf dem stundenplan. in vielen grundschulen lernt man auch eine fremdsprache. in der 4. klasse ist die grundschule zu ende. tschüß, frau klassenlehrerin! tschüß, alte schule! wie geht es jetzt weiter? nun beginnt die sekundarstufe. hier gibt es verschiedene wege: hauptschule, realschule oder gymnasium. die hauptschule umfasst gewöhnlich die klassen 5 bis 10 und bereitet ihre schüler auf die berufswahl vor. von besonderer bedeutung ist hier deshalb das fach „arbeitslehre“. nach dieser schule können die jugendlichen in einer berufsschule lernen. die realschule umfasst die klassen 5 bis 10 und beginnt mit einem probehalbjahr. wenn die schüler in diesem halbjahr gute leistungen haben, können sie in der realschule weiterlernen. wenn das lernen einem hier schwerfällt, kann er wieder in die hauptschule gehen. nach der realschule kann man einen beruf erlernen oder eine berufsfachschule besuchen. neben dem pflichtunterrichte gibt es hier für die schüler verschiedene wahlpflichtkurse. diese kurse wählen die schüler selbst. wenn ein schüler nach der grundschule in ein gymnasium kommt, so lernt er hier 9 jahre. am ende der klasse 13 macht er das abitur. erst nach dem abitur kann man auf eine hochschule oder eine universität gehen. das gymnasium hat auch eine orientierungsstufe. die fremdsprachen spielen im gymnasium eine wichtige rolle. zuerst sind das zwei fremdsprachen: englisch und französisch und dann auch manchmal latein oder griechisch, wenn man auf den sprachlichen zweig geht. das gymnasium hat aber auch einen mathematisch-naturwissenschaftlichen zweig, wo man nur eine fremdsprache lernt. ein anderer weg ist die gesamtschule, wo die oben genannten schultypen zusammengefasst sind. die schüler verlassen die schule je nach begabung früher oder später.
okulun bittikten sonra sen bilirsin ama okurken iki isi birden yapmani istemiyirum cunku yoruluyorsun sonra ben kimle konus cem ya nach der schule, weißt du, aber du willst beim lesen zwei jobs machen, weil ich müde bin, nachdem ich geredet habe
doktorda işim bitti ich bin beim arzt fertig
tuvalett kağıdı bitti leinwand
tuvalett kağıdı bitti leinwand
tuvalet kağıdı bitti toilettenpapier fertig
bittimi işin fertig
tren bitti mi? ıst der zug schon abgefahren?
yemek bitti mi das essen ist vorbei




Almanca Öğren

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.