Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.




Türkçe Almanca
anladım sen bilmek istemiyorsun. ich verstehe sie nicht wollen, wissen.
anladım o bilmek istemiyor. ich verstehe er nicht wissen will.
anladım ich verstand,
dünya tüp bebek merkezi embriyo (yumurta+sperm) donasyonu onay formu ben, ……………………………………………………………….…… ve eşim/partnerim………………………………………………………………………………………. bu programın amacının; başka bir kadından (donör) alınan yumurtaların donör spermi ile döllendikten sonra, oluşan embriyoların benim rahmime yerleştirilmesi sonrasında gebe kalmama yönelik bir tedavi olduğunu biliyorum. başka bir kadından alınan yumurtaların, banka spermi ile döllenmesi işleminin mikroenjeksiyon yöntemi ile yapılacağını anladım. bu işlem için gerekli olan ve benim üzerimde uygulanacak olan işlemlerin neler olduğu, bu işlemler ve tedavinin kendisi ile ilgili komplikasyonların neden olabileceği durumlar bana anlatıldı. 1-alıcının hazırlanması ve ilaç tedavisi: tedavi süresince, donör ve bizden istenilen tetkiklerin k.k.t.c. sağlık bakanlığı yasa ve tüzüklerine uyularak yapılmak zorunda olduğunu, gerek görülmesi halinde daha ileri tetkik ve testlerin k.k.t.c. sağlık bakanlığı ve veya dünya tüp bebek merkezi tarafından istenebileceğini, bunlar tamamlanmadan tedavi işlemlerinin yapılamayacağını biliyorum. döllenmiş yumurtaların rahime uygun zamanda yerleştirilmesi ve bu sayede embriyoların tutunup gebelik oluşabilmesi için en ideal ortamın hazırlanması amacı ile bazı hormon ilaçları kullanmam gerektiğini biliyorum. tedavi süresince östrojen, progesteron ve bazı durumlarda ek ilaçların kullanılabileceğinin farkındayım. en ideal şartların sağlanabilmesi amacı ile uygulanacak tedavinin süresinin önceden öngörülen süre ile farklılık gösterebileceğini biliyorum. bu ilaçları kullanmam durumunda oluşacak risklerin, doğum kontrol haplarının riskleri ile benzer olduğu bana anlatıldı. vericiden alınan yumurtaların toplanması işleminde 2-5 gün sonra oluşan embriyolar, ince bir katater yardımı ile rahmin içine yerleştirilecek olup; gebelik oluşması durumunda hormon tedavisinin gebeliğin ilk ayları süresince veya gebeliği takip eden hekimin uygun gördüğü süreye kadar devam edebileceğini biliyorum. yumurta bağış programına katılmak ve tedavi sonrasında gebelik oluşumunun birden çok faktöre bağlı olduğunu ve uygulanan her türlü tedaviye rağmen gebe kalamayabileceğimin bilincindeyim. 2-tedavi süresince şu gibi olasılıklarla karşılaşılabilir: • vericiden yeterli sayı ve kalitede yumurta hücresi toplanamayabilir. • toplanılan yumurtalar banka spermleri ile döllenemeyebilir. • döllenme olsa bile bu embriyolar uygun ve ideal gelişimi gösteremeyebilir. • her şey ideal şartlarda olsa dahi, rahim içine yerleştirilen embriyolar gelişimi sürdüremeyebilir ve gebelik elde edilemeyebilir. dünya tüp bebek merkezi’nde uygulanacak olan donör yumurtası-donör spermi ile yapılacak tedavi programının k.k.t.c. sağlık bakanlığı yasa ve tüzükleri çerçevesince yapıldığını, bu kuralların dışına çıkamayacağımı, çıkmak istersem tedavinin iptal edilebileceğini biliyorum. böyle bir durumda eğer şahsım için bir donör ve tedavi hazırlığı yapılmış ise kuruma bu masrafları ödemek zorunda olduğumu biliyorum. 3-embriyo transferi: embriyo transferi,yumurta toplama işleminden sonra 2-5 gün içinde genelde birkaç dakika süren ,ağrısız ve anestezi gerektirmeyen bir işlemdir.eğer bu işlemin anestezi altında yapılmasını isterseniz en az 2(iki) gün öncesinden sizinle ilgilenen hemşire ve /veya embriyoloğa haber vermeniz gerekmektedir. çok nadiren bu işlem esnasında enfeksiyon,kanama ve rahim delinmesi gibi komplikasyonlar görülebilir..bazen rahim ağzı,kanalı ile ilgili doğuştan veya sonradan olabilecek sebepler ile zor transfer olabilir,hatta transfer işlemi gerçekleşmeyebilir.bu durumda izlenebilecek yollar size anlatılacaktır. 4. embriyoların dondurulması: embriyo transferi sonrası, geriye kalan embriyolardan, dondurmaya uygun embriyolarınız kalır ise bunlar hakkında embriyologlar tarafından bilgilendirme yapılıp, embriyolar onayınızı takiben dondurulacak, sizde de bununla ilgili evraklar teslim edilecektir. çözme sonrası embriyoların geri dönüp dönmemesi ve kalitesi durumuna göre embriyo transferi yapılacaktır. tüm bunlar için weltröhre babyzentrum embryo (ei + sperma) spendenzusage formular i, ........................................................................ ...... und mein partner / partner ............ ........................................................................................ der zweck dieses programms ist; ich weiß, dass embryonen, die nach der befruchtung mit spendersamen von einer anderen frau (spender) entstanden sind, eine behandlung sind, bei der nach der platzierung in meiner gebärmutter nicht schwanger wird. ich habe verstanden, dass die eier, die von einer anderen frau genommen werden, durch die mikroinjektionsmethode der insemination mit banksperma gemacht werden. was ist für dieses verfahren erforderlich und was ist in meinem namen zu tun? welche verfahren gibt es und welche komplikationen sind mit der behandlung verbunden? 1-vorbereitung der empfänger- und drogentherapie: wenn der spender und die inspektoren die vorschriften und vorschriften des gesundheitsministeriums der trnc im laufe der behandlung einhalten müssen, können weitere untersuchungen und tests vom ministerium für gesundheit und ich kann nicht verarbeiten. ich weiß, dass befruchtete eier zur richtigen zeit in die gebärmutter gelegt werden sollten, und auf diese weise muss ich einige hormonarzneimittel verwenden, um das ideale umfeld für embryonen zu schaffen, um schwanger zu werden und schwanger zu werden. ich bin mir bewusst, dass östrogen, progesteron und in einigen fällen zusätzliche medikamente während der behandlung verwendet werden können. ich weiß, dass die idealen bedingungen erfüllt werden können und die dauer der behandlung von der vorgegebenen zeit abweichen kann. sagte mir, dass die risiken, die entstehen würden, wenn ich diese arzneimittel nicht verwenden würde, den risiken der antibabypillen ähneln. embryonen, die 2-5 tage nach der entnahme von spendereiern gebildet werden, werden mit hilfe eines dünnen katheters in die gebärmutter gelegt; ich weiß, dass im fall einer schwangerschaft die hormontherapie für den ersten schwangerschaftsmonat andauern kann oder bis der arzt, der die schwangerschaft verfolgt, dies für angemessen hält. am eizellspendeprogramm teilnehmen und wissen, dass die schwangerschaftsbildung nach der behandlung von mehr als einem faktor abhängig ist und dass ich trotz der angewandten behandlung nicht schwanger werden kann. während der 2-behandlungsperiode können folgende wahrscheinlichkeiten auftreten: • die spenderzelle kann nicht in ausreichender anzahl und qualität gesammelt werden. • gesammelte eier dürfen nicht mit banksperma befruchtet werden. • selbst wenn sie befruchtet sind, zeigen diese embryonen möglicherweise kein richtiges und ideales wachstum. • selbst wenn alles in einem idealen zustand ist, entwickeln sich embryonen in der gebärmutter möglicherweise nicht weiter und eine schwangerschaft kann nicht erreicht werden. ich weiß, dass das behandlungsprogramm, das mit dem spender-eizellenspender durchgeführt wird, der im welt-in-vitro-zentrum durchgeführt wird, im rahmen der gesetze und vorschriften des trnc-gesundheitsministeriums erfolgt, und ich kann nicht über diese regeln hinausgehen. in diesem fall weiß ich, dass ich, wenn ich eine spender- und behandlungsvorbereitung für meine person habe, diese kosten an die einrichtung zahlen muss. 3-embryotransfer: der embryotransfer ist ein schmerzfreier, anästhesiefreier eingriff, der in der regel innerhalb von 2-5 tagen nach der eizellentnahme einige minuten dauert. wenn sie möchten, dass dieser eingriff in narkose durchgeführt wird, mindestens 2 tage vor der sie müssen den embryo informieren. sehr selten können komplikationen wie infektion, blutung und uterusperforation während dieser prozedur beobachtet werden manchmal kann es schwierig sein, den gebärmutterhals mit gründen zu übertragen, die mit dem kanal geboren oder später in zusammenhang stehen, oder es kann sogar keine übertragung stattfinden. 4. einfrieren der embryonen: wenn die embryonen nach dem embryotransfer von den verbleibenden embryonen frei bleiben, werden sie von embryologen über sie informiert und nach der embryonengenehmigung eingefroren, und sie werden ihnen übergeben. der embryotransfer wird entsprechend der qualität und dem rückkehrzustand der embryonen nach der auflösung durchgeführt. für all das
aso jz anladım aso jz hab ich es verstanden
gerçekten bir şansım olduğunu düşündüm. ama şimdi her şeyin farkındayım. cep telefonuma kesintisiz bakıyorum. çünkü cevabınızı beklemek zorundayım. dün bana numaranı verdin. bugün, her şey senin için çok önemli görünüyor. ve burada üzüntü ve kederle bekliyorum. şimdi ne var whatsapp'ta 1000 kez yazarım. ve postalarınızı kontrol etmenizi bekleyin. ama bebeğim, anladım. beni engelledin durumumu değiştiriyorum. ve ağla, hiçbir fikrin yok. ama bebeğim, anladım. beni engelledin yaklaş, yakında bitecek. sadece bir kadına ihtiyacın var. dünya, o sadece bir genelev. ve para kadınları çok hızlı değiştiriyor. dün bana numaranı verdin. bugün, her şey senin için çok önemli görünüyor. ve burada üzüntü ve kederle bekliyorum. şimdi ne var whatsapp'ta 1000 kez yazarım. ve postalarınızı kontrol etmenizi bekleyin. ama bebeğim, anladım. beni engelledin durumumu değiştiriyorum. ve ağla, hiçbir fikrin yok. ama bebeğim, anladım. beni engelledin oh, oh karmaşık. oh, beni engelledin. benimle değil! ich dachte echt ich hätt 'ne chance. doch jetzt wird mir der ganze scheiss bewusst. schau' auf mein handy pausenlos. weil ich auf deine antwort warten muss. gestern gabst du mir noch deine nummer. heute scheint dir ja alles so egal zu sein. und ich warte hier mit leid und kummer. was nun? ich schreib dir 1000 mal in whatsapp. und warte, dass du deine mails checkst. doch baby, ich hab es kapiert. du hast mich blockiert. ich änder' meinen status. und weine, du hast keine ahnung. doch baby, ich hab es kapiert. du hast mich blockiert. kopf hoch, das geht schon bald vorbei. du brauchst nur paar scheine schon hast du 'n weib. die welt, sie ist nur ein bordell. und das geld verändert frauen ziemlich schnell. gestern gabst du mir noch deine nummer. heute scheint dir ja alles so egal zu sein. und ich warte hier mit leid und kummer. was nun? ich schreib dir 1000 mal in whatsapp. und warte, dass du deine mails checkst. doch baby, ich hab es kapiert. du hast mich blockiert. ich änder' meinen status. und weine, du hast keine ahnung. doch baby, ich hab es kapiert. du hast mich blockiert. oh , oh es ist kompliziert. oh , oh du hast mich blockiert. nicht mit mir!
galiba ben sizi yanlış anladim! ich glaube ich habe dich missverstanden!
galiba sizi yanlış anladim! ich glaube ich habe dich missverstanden!
anladım hep sendin hayatım boyunca ich war schon immer mein leben
şimdi anladım ich verstehe jetzt
anladım . sende gittin hissettirmeden herkes gibi ich verstehe. wie jeder andere auch
almanya da bir konsolosluk tarafından düzenlenmiş bir vekaletnameden alıntıdır: _____ yılı _____ ayının _____ günü. __/__/____. aşağıda mühür ve imzası bulunan ben _____ _____ muavin konsolos; t.c. _____ başkonsolosluğundaki dairemde görev yaparken yanıma gelen almanya’da ikamet eden ve gösterdiği _____’ten verilmiş _____ tarihli, _____ kayıt ve ___-______ seri numaralı, fotoğraflı nüfus cüzdanına göre; _____ ili, _____ ilçesi, _____ mah. nüfusuna ___ cilt, ___ aile sıra, ___ sıra numaralarında kayıtlı olup, baba adının _____, anne adının _____, doğum yerinin _____ ve doğum tarihinin _____ olduğu anlaşılan, halen _____ almanya adresinde oturduğunu ve okur-yazar olduğunu söyleyen _____ t.c. kimlik numaralı _____ _____ düzenleme şeklinde bir vekâletname yapılmasını istedi. kendisini yukarıda yazılı belge ile tanıdığım gibi, bu işlemi yapma yeteneğinin bulunduğunu ve okur-yazar olduğunu anladım ve tanık dinlemeye gerek görmedim. ein angebot eines von einem konsulat in deutschland organisierten rechtsanwalts: der _____ tag des _____ monats von _____. __ / __ / ____. unten habe ich das siegel und die unterschrift _____ _____ delegat konsulat; gemäß dem lichtbildausweis der _____ und ___-______ seriennummer _____ ausgestellt von _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________, _____ provinz, _____ bezirk, _____ mah. _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____, _____ und _____ des namens der mutter, _____ und _____ des geburtsdatums, _____ und _____ eine vollmacht. wie ich mich mit dem obigen dokument wiedererkenne, verstand ich, dass ich dazu in der lage war und dass ich alphabetisiert war und es nicht sehen musste.
merhaba sevgili nuri. seni anladım. sadece kendin hakkında düşünürsün. ve sen beni anlamak istemiyorsun. belki bunu hayal etmek zor, ama farklı hayatlarımız var. deneyin, ülkenizin ölçüsüyle karşılaştırmak için her şeyi deneyin. ama ben rusya'da yaşıyorum. elena hallo liebe nuri. ich habe dich verstanden. es scheint, dass du nur an dich denkst. und du willst mich nicht verstehen. vielleicht ist es schwierig fur dich, sich das vorzustellen, aber wir haben verschiedene leben. du versuchst, dir alles versuchst, nach dem ausmass deines landes zu vergleichen. aber ich lebe in russland. elena
merhaba sevgili nuri. seni anladım. sadece kendin hakkında düşünürsün. ve sen beni anlamak istemiyorsun. belki bunu hayal etmek zor, ama farklı hayatlarımız var. deneyin, ülkenizin ölçüsüyle karşılaştırmak için her şeyi deneyin. ama ben rusya'da yaşıyorum. elena hallo liebe nuri. ich habe dich verstanden. es scheint, dass du nur an dich denkst. und du willst mich nicht verstehen. vielleicht ist es schwierig fur dich, sich das vorzustellen, aber wir haben verschiedene leben. du versuchst, dir alles versuchst, nach dem ausmass deines landes zu vergleichen. aber ich lebe in russland. elena
sevğilin değil anladım ich verstehe nicht, ich verstehe
tamam kardeşim anladım ok, mein bruder hat es verstanden
anladım sohbet edelim mi bekomme ich eine unterhaltung?
vielliecht sonra dilbilgisini anladım vielliecht verstehe ich die grammatik dann auch endlich
belki o zaman dilbilgisini anladım sonra vielleicht verstehe ich die grammatik dann auch endlich
üzgünüm yanlış anladım tut mir leid ich habs falsch verstanden
kaba başarı derken anladım aycan meinen unhöflichen erfolg realisierte ich aycan
şimdi anladım ki jetzt verstehe ich das
anladım hans tüüü ich verstand hans tüüü
anladım ki bunca zamandır bomboş gezip durmuşum sol omuzumdaki küçük meleğimle ben zaten çok mutluymuşum islak bir halde kendimi karşısında otururken bulmuşum ne de güzelmiş senin yağmurun ay değil ben tutulmuşum geleceksen bana sen gel biraz sarıl elini ver ich merkte, dass ich schon eine ganze weile herumgelaufen bin, mein kleiner engel an meiner linken schulter. ich war schon sehr glücklich, dass ich in nassem zustand vor mir selbst saß. ich sitze nicht im regen, nicht im mond, wenn ich erwischt werde
anladım ki bunca zamandır bomboş gezip durmuşum sol omuzumdaki küçük meleğimle ben zaten çok mutluymuşum islak bir halde kendimi karşısında otururken bulmuşum ne de güzelmiş senin yağmurun ay değil ben tutulmuşum geleceksen bana sen gel biraz sarıl elini ver ich merkte, dass ich schon eine ganze weile herumgelaufen bin, mein kleiner engel an meiner linken schulter. ich war schon sehr glücklich, dass ich in nassem zustand vor mir selbst saß. ich sitze nicht im regen, nicht im mond, wenn ich erwischt werde
anladim almancasi ich verstehe deutsch
anladım ich bekomme
cok doru anladım ich habe es verstanden
tamam anladım okay ich nehme sie
anladım. ich verstehe.




Almanca Öğren

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.